Pilotprojekt: Vereinfachtes Deutsch in Integreat
Die Welt ist komplex. Die Welt von Behörden oftmals umso mehr. Umso wichtiger ist es, diese komplexe Welt in einfachen Worten zu erklären. In Integreat begegnet diese Aufgabe regelmäßig den Verantwortlichen für die Pflege der Integreat-Inhalte.
Ab jetzt testen wir deshalb gemeinsam mit vier Landkreisen eine automatisierte Übersetzung von Texten in verständliche Sprache. Dazu arbeiten wir mit dem Münchener Start-up SUMM zusammen.
Nicholas Wolf, der technische Leiter bei SUMM (Bild links) und Daniel Kehne (Bild rechts), Geschäftsführer der Tür an Tür – Digitalfabrik, planen die Kooperation auch langfristig auszubauen, wenn das Pilotprojekt erfolgreich verläuft.
Automatisierte Übersetzungen in verständliches Deutsch
Worum geht es? Das Start-up SUMM hat eine Software zur automatischen Übersetzung von Standard-Deutsch in leichteres Deutsch („leicht-verständliches Deutsch“) entwickelt.
Das Programm übersetzt den Ausgangstext in leichter verständliches Deutsch mit
- kurzen Sätzen
- nur einer Aussage pro Satz
- leichterer Wortwahl
und das alles ganz automatisch. Die so generierten Texte können als Arbeitsgrundlage genutzt werden, um wahlweise in einfachem oder in leichtem Deutsch zu kommunizieren.
Der Kreis Euskirchen aus Nordrhein-Westfalen hat in seiner Arbeit in Integreat bereits stichprobenartig mit Übersetzungen von SUMM gearbeitet und dafür das Add-In für Microsoft Word genutzt, das SUMM bereitgestellt.
Das Fazit: Die Qualität passt, aber das händische Kopieren und Einfügen aus Word-Dateien ins Integreat-System dauert zu lange.
Ab jetzt: Vereinfachtes Deutsch per Knopfdruck
Um die händische Arbeit zu reduzieren, haben wir gemeinsam mit dem SUMM-Team in den letzten Wochen eine direkte Schnittstelle zwischen beiden Software-Lösungen entwickelt. Ab jetzt können deutsche Texte mit wenigen Klicks direkt innerhalb des Integreat-Redaktionssystems in vereinfachtes Deutsch übersetzt werden.
Genau diese Funktion testen nun erstmals folgende vier Landkreise:
- Landkreis Potsdam-Mittelmark
- Landkreis Karlsruhe
- Kreis Bergstrasse
- Landkreis Marburg-Biedenkopf
Warum vereinfachtes Deutsch wichtig ist
Aus unserer Sicht sprechen zwei Hauptargumente für die automatisierte Übersetzung in vereinfachtes Deutsch:
- Ein besseres Verständnis
- Fehlende Fremdsprachen kompensieren
Wir haben die Erfahrung gemacht, dass viele Menschen die deutschen Inhalte in der Integreat App lesen. Wer gerade Deutsch lernt, freut sich über einfache Texte. Das sorgt für erste Erfolgserlebnisse. Texte in vereinfachtem Deutsch können also dabei helfen, komplizierte Sachverhalte zu vermitteln.
In vielen unserer Städte und Landkreise werden weit mehr Sprachen gesprochen als die jeweilige Integreat-App abdeckt. Unser eigener Anspruch ist natürlich, dass 100 % der fremdsprachigen Bevölkerung sich in der eigenen Muttersprache informieren können. Da Übersetzungen auch eine Frage der Wirtschaftlichkeit sind, läuft es in der Praxis eher auf 70 – 80 % der fremdsprachigen Bevölkerung hinaus, die sich in den angebotenen Sprachen wiederfinden. Je einfacher die Texte auf Deutsch geschrieben sind, desto eher können aber auch die Personen informiert werden, die nur grundlegende deutsche Sprachkenntnisse haben und sich nicht in ihrer eigenen Muttersprache informieren können. Hier findet eine Teilkompensation durch vereinfachtes Deutsch statt.