Übersetzungspakete ab 1. Juli

28. Juni 2023
Übersetzungspakete

Wir wissen, wie hoch Übersetzungskosten sein können und arbeiten schon seit Langem an verschiedenen Lösungen, um diese Kosten langfristig zu senken. So wurden schon Anfang des Jahres Kooperationsverträge mit den Übersetzungsanbietern DeepL und Summ AI geschlossen.

Ab Juli gibt es nun weitere Neuerungen im Integreat-System, die Übersetzungen noch leichter machen!

Übersetzungen mit DeepL

Bisher haben die meisten Kommunen mit DeepL insbesondere Veranstaltungen und Orte übersetzt, da diese Funktion bereits im April eingeführt wurde. Nun gibt es ab Juli die Möglichkeit, ganze Seiten auf Basis des deutschen Textes maschinell in eine gewünschte Fremdsprache übersetzen zu lassen. Und das geht ganz einfach:

Im Seiten-Baum wählen Sie erst die Sprache aus, in die Sie übersetzen möchten. Hier zum Beispiel auf Englisch.

Anschließend wählen Sie in der linken Spalte alle Seiten aus, die übersetzt werden sollen. Zuletzt wählen Sie über das Dropdown-Menü „Seiten maschinell mit DeepL übersetzen“ aus.

Alle angeklickten Seiten werden nun übersetzt, sofern sie einen HIX-Wert von über 15 haben. In dem Pop-Up, welches nach einem Klick auf Ausführen erscheint, können Sie sehen, ob es Seiten gibt, die nicht übersetzt werden können. Sie können nun versuchen, den Verständlichkeitsindex der Seite zu verbessern, um eine maschinelle Übersetzung zu ermöglichen. Eine Übersicht aller HIX-Werte Ihrer Seiten finden Sie seit April auch direkt auf Ihrem Dashboard.

Wie Sie wahrscheinlich schon wissen, stehen jeder Kommune 50.000 kostenfreie Wörter pro Jahr zur Verfügung, die mit DeepL übersetzt werden können. Möchten Sie die Wortanzahl erhöhen, können Sie ab dem 1. Juli einen Zusatzvertrag abschließen. Sie erhalten dann 1 Million Wörter für 1000,00 € brutto pro Jahr. Bei Interesse können Sie sich jederzeit gerne an Ihre Integreat-Ansprechperson wenden.

Übersetzungen mit Summ AI

Neben Fremdsprachen können Integreat-Seiten auch in „Leichte Sprache“ übersetzt werden. Hier arbeiten wir zwar mit einem anderen Anbieter zusammen (Summ AI), die Funktionsweise ist allerdings genau gleich und somit wie oben beschrieben. Sie wählen in dem Fall einfach „Deutsch (leicht)“ im Seitenbaum aus und fahren dann wie gehabt fort.

Übersetzungen in „Leichte Sprache“ sind nach wie vor sehr teuer. Mit den maschinellen Übersetzungen bieten wir Ihnen allerdings eine kostengünstige Alternative an. Die Kosten für die Erstübersetzung liegen bei 500 € Grundgebühr zzgl.  50% der jährlichen Kosten des Kooperationsvertrag (brutto). Für Folge- bzw. Aktualisierungsübersetzungen kann ein kostenpflichtiges Übersetzungspaket mit 10.000 Wörtern Budget für 1.000 € pro Jahr hinzugebucht werden. 

Bei Fragen zu den einzelnen Übersetzungspaketen steht Ihnen Ihre Integreat-Ansprechperson gerne zur Verfügung.

Vorbereitung für die maschinelle Übersetzung

Maschinelle Übersetzungen sind nicht immer einwandfrei. Um die Qualität zu verbessern, haben wir auf der einen Seite den Wert für die Textverständlichkeit eingeführt. Auf der anderen Seite können Sie selbst helfen. Sie können alle Adressen, d.h. Straßen- und Ortsnamen, als „Do-Not-Translate“ markieren. Gehen Sie dazu auf die Seiten mit entsprechenden Kontaktdaten. Markieren Sie die Adresse und klicken Sie in der Editorzeile auf das Symbol für „Do-Not-Translate“: