How can we provide the people arriving in our city with all relevant information in their language as quickly as possible? Without permanent internet access and without confusing paper chaos? We also asked ourselves these questions in 2015. The result is Integreat, an effective and low-threshold solution. A digital platform that provides all relevant information in several languages at the municipal level to newly arrived migrants and refugees. It is a digital integration platform for cities, districts and federal states that want to break down language barriers and create information transparency. The focus is on all people with a migration background – regardless of whether they have been forced to come to a new country and a new culture by fleeing or have come voluntarily (keyword: labour migration/ skilled workers). Our digital solution is intended to support the integration process and also serve as a basis for further activities and measures in this environment.

Our vision is to promote communication and understanding across language barriers with the help of digital solutions. These aim to facilitate and support local integration. We primarily pursue impact-oriented rather than economic interests. Based on regular evaluations, we identify and develop new features for Integreat. The current focus is on multilingualism based on artificial intelligence, reorientation towards a broader migrant target group, and increasing the trustworthiness of digital information. If you have any questions, please do not hesitate to contact us.
Transparency is our top priority in the project. The complete programme and source code of the Integreat app is freely available and provided under an open source licence (MIT). We explicitly support the campaign Public Money, Public Code, which advocates that software developed with public money for public administrations is published under a free software and open source licence.
Furthermore, all content of the various cities and municipalities is licensed under Creative Commons (CC BY 4.0). This means that new and existing counties and cities can benefit from each other in terms of content and translations, and workload in creation and maintenance is minimised. The project is financed by revenue from cooperation agreements that cities and counties can enter into as needed.
In our annual impact reports, we also show you the resources and activities we use to create long-term change and how we allocate our funds. We also refer to the transparency guidelines that we have voluntarily and benevolently implemented in our legal form and project.
